Search Type
  • All
  • Subject
  • Title
  • Author
  • Publisher
  • Series Title
Search Title

Download

Doña Inés vs. Oblivion

Doña Inés vs. Oblivion( )
Author: Torres, Ana Teresa
Translator: Rabassa, Gregory
ISBN:978-0-8021-3726-5
Publication Date:Aug 2000
Publisher:Grove/Atlantic, Incorporated
Imprint:Grove Press
Book Format:Paperback
List Price:USD $13.00
Book Description:

Described by The Washington Post Book World as "classic Latin American magical realism . . . [from] a remarkable voice," Dona Ines vs. Oblivion is a rich saga melding national history with the story of one bitter family dispute. Dona Ines, matriarch of a wealthy family in eighteenth-century Caracas, is suing to regain the land her late husband bequeathed to his illegitimate mulatto son. Searching in vain for the original deed, she vows not to quit until the dust from the ancient...
More Description

Book Details
Pages:256
Detailed Subjects: Fiction / Sagas
Fiction / General
Physical Dimensions (W X L X H):5.5 x 8.25 x 0.73 Inches
Book Weight:0.66 Pounds
Author Biography
Torres, Ana Teresa (Author)
Gregory Rabassa was born in Yonkers, New York on March 9, 1922. He received a bachelor's degree in romance languages from Dartmouth College. During World War II, he served as a cryptographer. After the war, he received a doctorate from Columbia University and translated Spanish and Portuguese language works for the magazine Odyssey. He taught for over two decades at Columbia University before accepting a position at Queens College.

He was a literary translator from Spanish and Portuguese to English. He would translate a book as he read it for the first time. He translated Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and The Autumn of the Patriarch, Mario Vargas Llosa's Conversation in the Cathedral, and Jorge Amado's Captains of the Sand. Rabassa received a National Book Award for Translation in 1967 for his version of Julio Cortázar's Hopscotch. In 2001, Rabassa received a lifetime achievement award from the PEN American Center for contributions to Hispanic literature. In 2006, he received a National Medal of Arts for translations which "continue to enhance our cultural understanding and enrich our lives." He wrote a memoir detailing his experiences as a translator entitled If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents. He died after a brief illness on June 13, 2016 at the age of 94.

030



Rate this title:

Select your rating below then click 'submit'.






I do not wish to rate this title.